mischuge_abel
Aug 26, 2017 22:18
Решил узнать, как на иврите будет "похмелье". Гугл-переводчик молча выдал слово hangover, написанное арамейскими буквами. Выходит, за сто лет современного иврита никому не понадобилось слово "похмелье"?
Серьёзно? Гвозди бы делать из этих людей.
Правда, я и сам задумался об этом только через девять лет.
прикладной сионизм
mischuge_abel
Feb 13, 2015 18:44
Вот странно, что до сих пор никому не пришло в голову перевести песни Раммштайна на идиш.
Ойт’р биз тойт тан ир тейель
Зейт гетрей цо’йр фар эль тегн?
(тут скрипочка вступает)
Каааайн!
в порядке бреда,
прикладной сионизм